top of page

Datenschutz

Als interkulturelle Dolmetschrin und Vermittlerin mit eidg. Fachausweis unterliege ich der

beruflichen Schweigepflicht.

Ich garantiere Ihnen daher die absolut vertrauliche Behandlung Ihrer Daten.

Es werden keinerlei Daten, Namen oder andere Informationen von mir an Dritte weitergeleitet.

Ich arbeite seit 2006 in diesem Beruf.

Bei Behörden wie KESB,  Polizei, Schulen, psychiatrischen Diensten, Spitälern und Gerichten der Kantone LU, SZ, UR, NW, OW, ZG, BE, SO und natürlich für Private, Anwälte, Notare.

Sie können sich daher vollumfänglich auf meine Diskretion verlassen.

Gerne hole ich für alle von mir übersetzten Dokumente  bei der Staatskanzlei, einem Notar und /oder der königlich thailändischen Botschaft in Bern die offiziellen Beglaubigungen ein.

การปกป้องข้อมูลส่วนตัว

ในฐานะล่าม นักแปลและคนกลางระหว่างวัฒนธรรมพร้อมใบประกาศนียบัตรวิชาชีพของสมาพันธรัฐสวิส ดิฉันมีหน้าที่รักษาความลับโดยอาชีพ

ดิฉันรับประกันการรักษาข้อมูลส่วนตัวของคุณ โดยจะไม่เผยแพร่ข้อมูลส่วนตัวของคุณไปยังบุคคลอื่น

ตั้งแต่พ.ศ. 2549 ดิฉันได้ทำงานในสายอาชีพนี้กับหน่วยงานภาครัฐ เช่น หน่วยงานคุ้มครองเด็กและผู้ใหญ่

กรมตำรวจ กรมสุขภาพจิต  โรงพยาบาล และศาล ประจำรัฐลูเซิร์น รัฐชวีส รัฐอูรี รัฐนิดวัลเดิน รัฐออบวัลเดิน รัฐซุก รัฐเบิร์นและรัฐโซโลทูร์น รวมถึงรับแปลให้กับบุคคลทั่วไป ทนายความและนิติกร ซึ่งจากที่ดิฉันกล่าวมาข้างต้น คุณสามารถมั่นใจและไว้วางใจในการทำงานของดิฉันได้ค่ะ

สำหรับการแปลเอกสารกับดิฉัน หลังการแปลเสร็จสิ้น ดิฉันสามารถนำเอกสารแปลไปทำการรับรองจากที่ว่าการรัฐ นิติกรหรือสถานทูตไทย ณ กรุงเบิร์นให้คุณได้เช่นกันค่ะ 

bottom of page